Samba Enredo 2018
 

Reis e rainhas

 

Kings and Queens

Autores: Thiago Meiners, Diego Tavares & China Estácio
Interprete: Wantuir Tavares

 

Translation: Google and Richard Galbraith

     

Abrem-se os portais da humanidade

 

The portals of humanity are opened

A Paraíso vai te convidar

 

Paraíso will invite you

E sem perder a majestade

 

And without losing the majesty

Alegra a cidade pra te coroar

 

Rejoice the city to crown you

É de momo o carnaval

 

It's from momo the carnival

Faz de cada dia, uma folia

 

Make every day a party

E no futebol um negro rei

 

And in soccer a black king

Mostrou ao mundo a nossa magia

 

Show the world our magic

 

refrão (bis)

 

refrain (repeat)

A garra e amor de um leão

 

The claw and love of a lion

Um sonho renasce: ser campeão

 

A dream is reborn: to be champion

Mais uma vez há de brilhar

 

Once more it will shine

“Rei sol” faz o dia recomeçar

 

“King Sun” makes the day start once again

 

E há arte pelos palcos dessa vida

 

And there is art on the stages of this life

Emociono a avenida

 

I excite the avenue

Reis e rainhas da canção

 

Kings and Queens of song

Ó mãe Yemanjá, que rei Netuno proteja

 

Oh mother Yemanja, may King Neptune protect

Me faça navegar na imensidão

 

Make me navigate the immensity

Tesouro demonstrando a riqueza

 

Treasury demonstrating wealth

Nobreza, luxo e ostentação

 

Nobility, luxury and ostentation

Faz um grande baile sem igual

 

It makes a grand ball without equal

E nesse sonho que rei sou eu?

 

And in that dream, what king am I?

Tenho a cara do povo, mas não sou plebeu

 

I have the face of the people, but I am not a commoner

 

refrão (bis)

 

refrain (repeat)

Põe a mascara pra mim que eu quero ver

 

Put the mask on me I want to see

A minha escola reviver

 

My school will revive

Uma história "real"

 

A "royal" story

Buscar a "vitória" nesse carnaval

 

Seeking the "victory" in this carnival