Samba Enredo 2003
 

Brasil, Paraíso dos Orixás

 

Brazil, Paradise of the Gods

Autores: Alex do Cavaco e Serginho do Porto
Interprete: Serginho do Porto

 

Translation: Eduardo Martino

     

Brasil ô-ô, berço da diversidade

 

Brazil, cradle of diversity

Sua cultura a Paraíso vem mostrar

 

Its culture Paraiso is going to show

Vai encantar essa cidade

 

(Paraíso) is going to delight this city

Com a nação Iorubá

 

with the Yoruba Nation

Vinda em navios negreiros

 

which came in slave-trader ships

Banzeiros, trouxeram o ritual de fé

 

The ritual of faith was brought by the “banzeiros”

Resistindo ao cativeiro

 

Resisting captivity

Cultuaram os orixás do candomblé

 

(The African slaves) worshipped the gods of candomble

Oxalá é natureza é vida é paz e amor

 

Oxala is nature, life, peace and love

Iluminado vem meu pai Ogum

 

(My father) Ogum brings light with him

Guerreiro das batalhas vencedor

 

Warrior, winner of battles

Êparrei Iansâ atotô Obaluaiê

 

Eparrei Iansa atoto Obaluaie

Tem misterio e magia no arco-iris de Oxumaré

 

There’s mystery and magic in Oxumare’s rainbow

 

refrão (bis)

 

refrain (repeat)

Oxossi rei da mata é caçador

 

Oxossi, king of the jungle, is a hunter

Oxum vaidosa se banha ao luar

 

Oxum, vain, bathes under the moonlight

O rei da justiça é Xango kaô

 

The king of justice is Xango Kao

Tem oferenda para saudar Iemanjá

 

There are offers to greet Iemanja

 

Orunmilá agô, Ifá mandou

 

Orunmila Ago, Ifa sent

O mensageiro Exu, abrir caminhos

 

The messanger Exu open ways

Pelo mundo na fé de Olorum

 

across the world in the faith of Olorum

Irôco é o tempo

 

Iroco is the time

Ossanhe tem o segredo de curar

 

Ossanhe owns the healing secrets

Odé Logun Odé salve Ibeiji

 

Ode Logun Ode, save Ibeiji

Chegou Nanã para abençoar

 

Nana arrived to bless

 

refrão (bis)

 

refrain (repeat)

Ao rufár do tambor

 

With the beating of the drum

Amor eu peço axé (axé)

 

Dear, I ask for Axe

Sou vermelho e branco e vou

 

My colours are red and white and I go around

No balanço da maré

 

Following the changing sea